Les vierges des mers chaudes, titre de sortie en France en 1976
(source : encyclocine)
Mise à jour des sous-titres
(source : encyclocine)
Mise à jour des sous-titres
Réalisé par Kuei Chi Hung & Ernst Hofbauer
Au menu, des filles bien sûr (de préférence blondes et plutôt dénudées, soumises au sadisme de quelques protagonistes sans foi ni loi), des bateaux, des pirates, un marché aux esclaves (devinez quel genre de marchandises), des combats, de la sueur, de l'humour, du soleil, ....
Les sous-titres maison revus et corrigés (version du 13/11/2014) : multiup : liens invalides
Un film réalisé entre l'Allemagne et l'Asie, les dialogues sont en allemand et les sous-titres, issus de l'anglais, ont été coton à traduire par moments (en cause les expressions argotiques assez fréquentes), d'où des lacunes qui ne mettent heureusement pas en péril le suivi de ce pur produit d'exploitation...
La vidéo : toujours chez MyDuckisDead
Alors la cinéphile que gloire te sois rendu. C'est un exploit que tu as réalisé là car ce film n'était pas vraiment évident à traduire. De plus la rareté de l'oeuvre rends ton travail encore plus important. merci à toi...
RépondreSupprimerSalut Patrick, je viens de découvrir ton nouveau blog très alléchant tu propose de bons titres tu as mon soutien continue comme ça !
RépondreSupprimerSeb
Bonjour Mr Grenier,
RépondreSupprimermerci infiniment pour ces sous titres de la mythique coproduction Sahw-Rapid films de Wolf Hartwig réalisée par le non moins mythique Ernst Hofbauer.
Hartwig et Hofbauer sont les créateurs de la série des Schoolgirl report, carton planétaire du bis des années 70, et initiatrice du sous genre dit des sex reports dans lesquels même le grand Jesus Franco s'illustra (Virgin report).
Christophe Bier a réalisé un doc passionnant sur Wolf Hartwig il y a qques années.
Un grand merci donc !
Patounet
Je découvre également ce blog et l'on ne peut que saluer les efforts que représentent la traduction ou la création de srt originaux, je sais de quoi il en retourne et je te remercie d'avoir au passage cité ma version de "La Lupa mannara". Quant à ces "Vierges des Mers Chaudes", il me tarde de le découvrir en tant qu'amateur de ce genre de plaisirs coupables.
RépondreSupprimerMerci donc et bon courage pour la suite...
__Tinetor__
Merci pour votre travail! Bonne continuation.
RépondreSupprimerMerci grenier, pour cette coprod au pitch fort prometteur
RépondreSupprimerje continue mon exploration et toujours un plaisirs de découvrir ces perles produit par la shaw bros à la grande époque. merci !!!
RépondreSupprimerbonjour, j'ai vu que votre blog était spécialisé dans le sous-titrage de film "bis", c'est pourquoi j'aimerais vous demander si vous pouviez traduire ces sous-titres http://www.opensubtitles.org/en/subtitles/3590058/the-long-good-friday-en (il sont en anglais) svp ?
RépondreSupprimerBonjour. Le titre français est "Racket" ou "Du sang sur la Tamise".
Supprimerhttp://www.imdb.com/title/tt0081070/?ref_=fn_al_tt_1
Version avec VO + VF - qui s'intercalent le long du film à première écoute, c'est la première fois que je vois ça - trouvable :
http://jheberg.net/mirrors/finition-collagepart1/
http://jheberg.net/captcha/finition-collagepart2/
Pour ceux qui veulent néanmoins traduire, la vidéo est populaire en torrent en vite accessible (bien vérifier si les srt sont synchro) :
https://torrentz.eu/search?q=The+Long+Good+Friday
Ceci écrit, je ne traduis pas à la demande, ce blog est un passe-temps irrégulier, et le sujet du film ne m'aurait pas amené à me lancer là-dedans.
Chouette ! :)
RépondreSupprimerMais où se trouve le MDP s'il vous plait ?
Merci.
Bonjour. Mot de passe : cineseance
Supprimermerci beaucoup pour ce film! qualité image et sous-titres tres bon.
RépondreSupprimerun Reupload Please de ce tres bon film avec soustitres ...SVP
RépondreSupprimerBonsoir superbe blog que vous avez la ....pourrais je avoir le lien des st s'il vous plait car je ne le voies nulle part
RépondreSupprimermerci a vous