Voici une nouvelle traduction inédite, pour un film d'exploitation dans la catégorie des faux documentaires, dits aussi "mondo".
Celui-ci a comme particularité de s'intéresser à une personne célèbre de façon posthume, mêlant images d'archives et voix off ressemblant à celle de l'actrice décédée l'année précédente.
Cela donne un résultat conforme à ce qu'on peut attendre d'un mondo, à savoir des images pseudo "sensationnelles", voire érotiques, des milieux de la nuit à Paris et New York, ainsi que des considérations basiques au passage sur le mâle italien, et d'autre part vers la fin une sorte de pèlerinage larmoyant et douteux, par l'intermédiaire du mari malheureux de Jayne, Mickey Hargitay, dans le manoir hollywoodien du couple.
A noter côté technique : j'ai travaillé sur une vidéo de 49 mn (source : youtube), alors qu'il existe apparemment, d'après la voix off au début, un film de 90 mn. Ce format court nous suffira cependant amplement. A voir si un autre traducteur passionné nous propose un jour une version plus longue.
Bonne séance !
Un avis en anglais :
https://mcbastardsmausoleum.blogspot.com/2020/07/the-wild-wild-world-of-jayne-mansfield.html
Le film en VO :
https://mega.nz/file/MLkwUBgL#W5hHkyeoo7pQLLFm6D0viF9ck6DH08wf4ug_VmnbPiw
Partage unique non renouvelable, le fichier provient de youtube.
Les sous-titres maison :
https://www.opensubtitles.org/fr/subtitles/12936741/the-wild-wild-world-of-jayne-mansfield-fr
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire
Merci de votre participation, et n'hésitez pas à proposer des liens ou vos propres traductions !
A bientôt !