mardi 18 octobre 2016

Santo contra Blue Demon en la Atlantida (1970)

Genre : Y a-t-il un lutteur pour sauver le monde ?


Santo s’allie au lutteur Blue Demon pour une guerre contre une organisation créée par un ancien nazi. 
sous-titres maison (20/10)
Imdb

Une bonne cuvée : de l'action en couleurs épicée d'effets SF, un Santo la jouant à la James Bond (son charme et sa renommée font fondre les demoiselles...), un combat d'hélicoptères, une mystérieuse base sous-marine, des décors à l'avenant.

A lire sur Santo : 
http://www.nanarland.com/acteurs/acteur-santo-rodolfo-guzman-huerta-santo.html










La vidéo : 
Je renvoie vers le rip DVD de MuadDib, car depuis juillet 2015 date à laquelle j'avais pris la vidéo sur cinespacemonster, les sous-titres ont été incrustés (ce qu'ils font maintenant pour chaque film traduit).


Les sous-titres maison : 
https://www.podnapisi.net/subtitles/fr-santo-contra-blue-demon-en-la-atlantida-1969/VPdB

revus et adaptés au dvdrip du côté de l'UFSF
https://www.multiup.org/download/8d761929c18cb42136503a6c6b0884b8/SanConBluDemEnLaAtl70ST.rar

Je remercie tous les lecteurs participant activement au blog et qui, grâce à leurs avis, souvenirs de salle de quartier, ou leurs connaissances, rendent ces partages plus conviviaux et m'encouragent à publier.

11 commentaires:

  1. J'en connais certains qui vont trépigner !
    Et je ne serais pas le dernier.
    Bravo, et un trés grand merci par avance.

    RépondreSupprimer
  2. Ah excellent ça !!!
    De grâce les lecteurs, faites tout plein de com !!!
    Blagues à part Merci pour cette future Trad.

    Et... Viva Santo El Enmascarado de Plata

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ce que j'aime dans cette énième aventure, c'est le très peu de place laissé au combat sur ring, pour une fois. Faites-en bon usage sur l'UFSF si vous le souhaitez.

      Supprimer
    2. Je vais ripper mon dvd...
      Je pense qu'il devra y avoir un recalage des st.
      En tout cas merci pour pour le bon usage.
      Cordialement

      Supprimer
  3. Je trouve la 1ère affiche bien malsaine! En plus ils ont réussi le tour de force de balancer Santo à la fois sur la lune et à Atlantide.

    RépondreSupprimer
  4. Et de me transformer à mon tour en fan, groupie, pom-pom girl, en aiguillonneur, encourageur, approuveur, incitateur, soutien moral, solliciteur, stimulateur, complimenteur (euh), vivificateur, en pousse-au-crime et supporter (c'est tout dire) ! le peuple réclame des sous-titres ! des sous-titres ! des sous-titres ! on veut des sous-titres !

    RépondreSupprimer
  5. Etant plus dans la lune qu'en Atlantide, je dis : qu'est-ce qu'on attend pour ouvrir les portes de la cité disparue ? Merci d'avance pour cette future pépite !!

    RépondreSupprimer
  6. Merci pour cette trad et le partage.Je vais découvrir le personnage de "Santo", que je ne connais pas.Un grand merci, donc.(ginovilapierre).

    RépondreSupprimer
  7. Très sympathique ! Je n'ai jamais réussi à voir davantage que quelques minutes de cette série de films assez croquinolants ! En tout cas, merci pour ton dynamisme, ton choix toujours surprenant et bien visé !

    Toujours des surprises ici, et des très bonnes !

    RépondreSupprimer
  8. Un Santo moins catcheur que d'habitude mais toujours aussi ringard. La vraie jubilation du Bis mexicain. A quand les films d'Eddie Romero ???
    Encore un grand merci pour tout ça.

    RépondreSupprimer
  9. Je me joins au groupe des groupies, un Santo et aussitôt on rapplique ! La filmographie du bonhomme donne le tournis, tous ces titres à base de vampires mafieux del terror c'est le bon goût assuré. Merci pour ton travail.

    RépondreSupprimer

Merci de votre participation, et n'hésitez pas à proposer des liens ou vos propres traductions !
A bientôt !

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...