mercredi 25 mai 2016

La noche de los brujos (1973)

Imdb



A lire : 
http://minuitsang.over-blog.com/article-27279417.html
"Un groupe de chercheurs part pour l'Afrique afin d'étudier les éléphants. Ils arrivent en des lieux où se pratiquaient autrefois des rituels vaudous sanglants. Leur campement, non loin de l'autel sacrificiel ancien, va réveiller une reine vampire et ses zombies, et leur occasionner bien des désagréments...."
http://www.psychovision.net/forum/viewtopic.php?t=3049&view=previous&sid=05177d74cbdac92be765635d4a5ae00c
"Tout contribue à en faire, en plus d'un délirant objet filmique de bande-dessinée, une véritable petite perle de cinéma trash."
http://www.encyclocine.com/index.html?menu=&film=35979
Serait sorti en France (?) sous le titre  "Les Nuits d'amour des sorcières"

Sur le réalisateur : 
http://www.horreur.com/?q=nid-1712/amando-de-ossorio 









Le film (bilingue espagnol-anglais) : 
http://www.ulozto.net/xaBuiv4/la-noche-de-los-brujos-dual-audio-eng-spain-1973-dvdrip-x264-mkv 

Les sous-titres : 
https://www.podnapisi.net/en/subtitles/fr-la-noche-de-los-brujos-1974/CpdA
J'ai suivi une bonne partie du doublage anglais, et les dialogues diffèrent parfois de  la VO en espagnol. Après vérification en quelques points, on ne perd pas grand chose toutefois au sens des répliques.

12 commentaires:

  1. J'attends cette trad' avec impatience !!!!! merci !!!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ah c'est vrai, il y a des zombies dedans. Le lien srt ne tardera pas, car j'imagine que d'autres amateurs de bis seront intéressés. A suivre.

      Supprimer
  2. Pas compris, c'est des sorcières, des vampires ou des zombies ?
    Ceci dit, une vampire, techniquement, c'est une zombie, alors pour peu qu’elle ait fait quelques incantations en écoutant du hard-rock dans sa jeunesse...
    En tout cas, je dis oui pour ces sous-titres.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. C'est pourtant simple et logique d'un point de vue bis : des sorciers zombies capturent des femmes pour en faire des vampires. Fallait oser, comme on dit.

      Supprimer
  3. Merci pour ce film que j'avais eu l'occasion de voir en espagnol et que j'avais bien apprécié.
    Goulamasse

    RépondreSupprimer
  4. yes, voilà un Ossorio que j'attendais depuis longtemps ! Merci chef et vivement les str !

    RépondreSupprimer
  5. Vu à l'époque (récente) en VOSTF grace à la caverne des introuvables. C'est cette vision qui m'a fait connaître et apprécier Amando de Ossorio.

    L'anonyme inconnu

    RépondreSupprimer
  6. Je prendrai avec grand plaisir ! Merci d'avance.

    RépondreSupprimer
  7. Un Amando est toujours bon a prendre merci beaucoup

    RépondreSupprimer
  8. Merci pour cette trad de cette petite perle.

    RépondreSupprimer

Merci de votre participation, et n'hésitez pas à proposer des liens ou vos propres traductions !
A bientôt !

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...